El afrikáans es una lengua germánica occidental que se habla principalmente en Sudáfrica y Namibia. Es una lengua rica en historia y cultura, y tiene muchas particularidades que la hacen única. Una de las características interesantes del afrikáans es su uso de abreviaturas. En este artículo, exploraremos algunas de las abreviaturas más comunes en afrikáans, ofreciendo una guía útil para los estudiantes de esta fascinante lengua.
Abreviaturas en afrikáans
Las abreviaturas son una parte integral de cualquier idioma, y el afrikáans no es una excepción. Estas formas abreviadas de palabras y frases son útiles para ahorrar tiempo y espacio, especialmente en la escritura. A continuación, se presentan algunas de las abreviaturas más comunes en afrikáans y su significado en español.
Abreviaturas de uso general
1. **m.a.w.** – met ander woorde
– Traducción: en otras palabras
– Uso: Esta abreviatura se utiliza para reformular una frase de manera diferente. Ejemplo: «Die projek was ‘n sukses, m.a.w. ons het ons doelwitte bereik.»
2. **d.w.s.** – dit wil sê
– Traducción: es decir
– Uso: Se usa para aclarar o especificar algo. Ejemplo: «Die vakansie begin môre, d.w.s. ons hoef nie werk toe te gaan nie.»
3. **bv.** – byvoorbeeld
– Traducción: por ejemplo
– Uso: Se emplea para introducir ejemplos. Ejemplo: «Daar is baie toeristebestemmings in Suid-Afrika, bv. Kaapstad en Johannesburg.»
4. **ens.** – ensovoorts
– Traducción: etcétera
– Uso: Al igual que en español, esta abreviatura se utiliza al final de una lista para indicar que hay más elementos no mencionados. Ejemplo: «Ons het appels, lemoene, piesangs, ens. gekoop.»
Abreviaturas en el ámbito académico
1. **dr.** – doktoraat
– Traducción: doctorado
– Uso: Se usa antes del nombre de una persona que tiene un doctorado. Ejemplo: «Dr. Smith is ‘n bekende historikus.»
2. **mnr.** – meneer
– Traducción: señor
– Uso: Esta abreviatura se usa antes del apellido de un hombre como título de cortesía. Ejemplo: «Mnr. van der Merwe is my onderwyser.»
3. **mev.** – mevrou
– Traducción: señora
– Uso: Similar al «mnr.», pero para mujeres casadas. Ejemplo: «Mev. de Kock het die vergadering gelei.»
4. **me.** – mejuffrou
– Traducción: señorita
– Uso: Se usa para mujeres solteras. Ejemplo: «Me. Smit is ‘n talentvolle kunstenaar.»
Abreviaturas en el ámbito de la tecnología
1. **reken.** – rekenaar
– Traducción: computadora
– Uso: Se usa comúnmente en textos relacionados con la tecnología. Ejemplo: «Die nuwe reken. het ‘n vinniger verwerker.»
2. **tel.** – telefoon
– Traducción: teléfono
– Uso: Abreviatura utilizada en directorios y contactos. Ejemplo: «Kontak ons by die volgende nommer: tel. 0123456789.»
3. **e-pos** – elektroniese pos
– Traducción: correo electrónico
– Uso: Una forma abreviada para referirse a los correos electrónicos. Ejemplo: «Stuur asseblief ‘n e-pos met jou vrae.»
Abreviaturas en el ámbito legal y administrativo
1. **art.** – artikel
– Traducción: artículo
– Uso: Utilizado en textos legales y documentos para referirse a artículos específicos de leyes o reglamentos. Ejemplo: «Volgens art. 5 van die Wet op Basiese Diensvoorwaardes…»
2. **kl.** – klousule
– Traducción: cláusula
– Uso: Similar a «art.», pero se refiere a cláusulas en contratos. Ejemplo: «Die kl. oor betaling is nie duidelik nie.»
3. **bl.** – bladsy
– Traducción: página
– Uso: Se utiliza en documentos para referirse a páginas específicas. Ejemplo: «Sien bl. 32 vir meer inligting.»
Abreviaturas en el ámbito financiero
1. **R** – rand
– Traducción: rand (moneda de Sudáfrica)
– Uso: Se usa para indicar la moneda sudafricana. Ejemplo: «Die koste van die boek is R150.»
2. **%** – persent
– Traducción: por ciento
– Uso: Como en español, se usa para indicar porcentajes. Ejemplo: «Die rentekoers is 5% per jaar.»
3. **mld.** – miljard
– Traducción: mil millones
– Uso: Se usa en contextos financieros para referirse a grandes cantidades. Ejemplo: «Die maatskappy se inkomste het R2 mld. bereik.»
Conclusión
El uso de abreviaturas en afrikáans es extenso y variado, reflejando la riqueza y diversidad de la lengua. Conocer estas abreviaturas no solo facilita la comprensión de textos escritos, sino que también permite una comunicación más eficiente y precisa. Esperamos que esta guía te haya sido útil y te anime a seguir explorando y aprendiendo más sobre el afrikáans. ¡Feliz aprendizaje!